首页 > 言情小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第185章 我的肤色确实很苍白!

第185章 我的肤色确实很苍白!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 穿成真千金女儿,被大佬捧在手心我家是土匪窝?错!我家明明是强盗!重生:拯救我那个恋爱脑大佬长江图南,刚重生就遭遇学生跳楼开局夺舍霸道总裁,老婆刘一菲!华娱之随心所欲皇上娘娘又撩妹了仙鬼神医:鬼门狂针再世再续几段孽缘武道贫困生!从杀猪开始横推星空一辛为妾续命爱情灵界仙尊之弃少重临震惊!上司给我备注老婆地主,是怎样练成的?哥,请再拥抱我一下全家读我心声赢麻了,我负责作妖穿梭在70年代与现代世界世子太茶,绝美娘亲强又飒混沌孕育百亿年

面,吸血鬼的一大特征就是肤色苍白。”

“这里翻译成铁青显然是不合适的。”

“而李默,显然是没有遗漏到这一点。”

“翻译的非常完美!”

观众:我就知道李默没问题!

:别的选手发挥的好都是昙花一现。

:水平高又稳定的,只有李默一个!

大家刚刚给其他选手鼓鼓劲加过油。

他们就一下子拉跨了。

翻译出来的内容,很一般。

而李默,根本不需要那些东西。

还是能够给大家最好的内容。

这种对比,让观众们心中对李默更加偏爱了。

原文:【Trickling progress.】

其他选手:【缓慢的进展。】

李默翻译:【血液正在慢慢滴落。】

看到这个翻译。

很多观众都疑惑了。

:这两个翻译之间的差别很大,到底谁写的是对的?

:经验告诉我李默不会出错!

:说不定这次就是李默出问题了呢?

看着观众们疑惑的目光。

林专家淡淡的说。

“我们先来看一下其他选手的翻译。”

“从原文的意思上来看,其他选手翻译的是没有问题的。”

“很好的表达出来这种含义。”

“但是,这里又要说到这个英雄的特殊性了。”

“这是一句英雄的语音台词。”

“其他选手翻译过来的东西,放在游戏里面,大家能够理解吗?”

观众:肯定不行啊!

:是啊!给人一种莫名其妙的感觉。

:玩游戏的时候听到这句语音,我肯定直接傻眼了。

林专家点头:“没错,这就是其他选手翻译的局限性了。”

“接着,我们来看看李默的翻译。”

“他结合吸血鬼这个英雄的特点。”

“翻译出了这句台词。”

“而且值得一提的是。”

“trickling这个单词也有滴流的意思。”

“形容液体一滴一滴的落下来。”

“如此一看,就知道李默翻译的多好了!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
强行契约!不服?你命由我不由天下乡支教,却被糙汉娶回家宠四合院:抢我房子,那我抢你老婆开局小山村:跟复活老公入驻部队外星人穿越到地球
返回顶部