第75章 这英雄太梦幻了吧!(第2/2 页)
最新言情小说小说:
同人系列作-另一种结局、
隔壁的男人、
天官赐福同人文(是车慎入)、
何谓主角 何谓配角、
帝血鏖战、
Mood express、
走了、
百年修得共枕眠、
你最好的模样、
亚特兰提斯1&& 沉了甚么的都是假的!?、
寻找、
暗恋那件事、
同人文短文合集、
想、
Game Over【小新×风间】、
君临天下、
【短文】彩礼三千(全文完)、
聿溪随笔、
[爱人的眼睛是汪洋大海同人文]-谁念西风独自凉、
《月绫烛》、
不会了。
“这英雄的翻译本来就难!”
“现在台词翻译又加上难点了。”
“真服了,就没有简单点的英雄吗!”
看着他们愁眉苦脸的样子。
观众们嘲讽的说:给他们机会也把握不住啊!
:刚才的腕豪不就挺简单的?他们都没能翻译好!
:我算是发现了,这些选手不管是简单的翻译还是难的,都比不上李默!
就在此时,现场的大屏幕上也浮现出了一行台词。
李默的翻译来了!
【花园里夜幕降临,树叶婆娑做响,为什么没有人做梦呢?】
第一句翻译,就让观众们感觉对了!
:就是这个味!
:李默明明是个男的,翻译出来的语气像是小女孩一样!
:高手是这样的!
看着这句台词,观众们似乎都能看到莉莉娅说这句话时候的样子。
的确非常符合她的风格!
林专家点头解析:“这句话,李默翻译的非常好!”
“我们能够看到,李默在用词的时候选择了一些修辞手法。”
“让整个句子偏向自然的感觉。”
“这非常符合莉莉娅这个英雄的本身风格!”
“刚才的背景故事大家都听到了,莉莉娅这个英雄来自于大自然。”
“而她在说话的时候也充满了大自然的元素。”
“李默很好的把握住了这点!”
“另外,这句话还带着一些天真无邪的感觉。”
“因为莉莉娅是一个不谙世事的小鹿,可以说太适合了。”
“李默的台词翻译,给其他选手们开了个好头啊!”
观众:那其他选手呢?
:他们连技能都还没翻译完呢!
:我们就看李默的吧,只有他不会让我们失望!
而此时,后台的导演组那边。
导演却一反常态,一副愁眉苦脸的样子!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。