首页 > 言情小说 > 英雄联盟翻译最好的台词 > 第81章 细节决定成败!

第81章 细节决定成败!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 重生后恶毒闺蜜求饶了带着空间赚大钱开局获得反诈系统,我无敌了都市流氓少爷云卷云舒终是你C位出道,我靠顶流系统修仙神谕之十二生肖快穿之女主的漫漫回家路将军莫慌,夫人的奶娃是你的崽农门寡妇的致富路英年早婚:路先生肆意宠穿越大吕当国公小祖宗是马甲少女我是女首富七虹诀穿越撩翻世子心,作精医女智斗权臣夫君入伍后她开厂致富了主母重生都重生了,谁还当教师啊!穿越不想开荒,她每天被迫营业

“而且李默的翻译还有非常讲究的一点。”

“他完全可以用原本的摧金断玉几个字,比如断玉切这种词。”

“但是为什么没用呢?”

“我的理解是,断这个字显得太粗暴了。”

“而永恒和亚索他们使用的剑法,是一种疾风剑法。”

“他们强调的并不是威力巨大,而是动作轻灵快速。”

“断这个字并不符合他们的风格!”

“所以,李默选用了更加柔和一点的错字,让这个技能别有一番韵味。”

林专家的解释,让观众们全都惊了。

:原来是这样!

:但是没有符合原文,实际上完全符合!

:这就是我们传统文化的魅力啊!

:李默太强了,居然能用如此隐蔽的方式来翻译,厉害的不行!

谁能想到,看似一个和原文毫无关联的翻译。

真相却是这样的呢。

王老更是满脸的欣赏。

他主动开口说:“李默的翻译,比我想象中的还好!”

“我之前说了永恩这个英雄的翻译,最好是和他的弟弟亚索技能联动起来。”

“同时也要表现出我们国家的传统文化。”

“而且还要信达雅。”

“这三点要求,李默全都轻松做到了!”

“只用了三个字!”

“他真是翻译界的天才!”

王老毫不吝惜自己的赞赏,对李默一阵夸赞。

这样的翻译,已经到了一种非常强的高度。

没有点文化底蕴的人。

甚至都搞不明白。

而之前那些嘲讽选手。

此时全都沉默了。

李默的翻译那么好,他们居然连看都没看懂。

这已经说明,实力上的巨大差距。

顿时,几个人都面露尴尬的神色。

观众们更是讽刺起来。

:还嘲讽人家李默?你有这个资格吗?

:真是笑死了,这么菜也敢对李默开口?

:刚才不是叫的很欢吗?现在继续叫啊!

这几个选手心里憋屈的很。

但是也只能闭上嘴巴。

继续老老实实的翻译他们的内容。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
玩转原始,种田养崽子穿越者蚂蚁世界故垒西边班主任成了我的小舅妈四合院:屠戮禽兽,从贾家开始前世来生蝴蝶梦
返回顶部